Alors (quelqu'un me reprendra si je me trompe), non! Les jeux de première et seconde génération de la MD (1988/92) ne sont pas reprogrammés selon la région de commercialisation. Ainsi le programme d'un Bare Knuckle II d'une cartouche jap, américaine ou européenne est strictement le même. Le jeu te parle kanji et hiragana sur une machine japonaise, et c'est le même programme qui, dans sa cartouche américaine, te parle anglais. Cependant, un jeu UK ne te causera pas en français sur une machine française ("Les Rues de la Rage II"

!), les langues intégrées se limitant au jap/anglais.
Est arrivé ensuite le zonage strict, et dans certains cas des traductions localisées (Soleil, traduit en français dans sa version française, ne saura te parler une autre langue!).
J'espère être à peu près compréhensible, et surtout ne pas raconter de conneries!
Chô!