@DataPro & @Hrvg
Hé les gars vous devriez mettre vos avatars
Hrvg tu as le tiens attitré et toi DataPro...
mmm, un personne de RPG je pense
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
Oui c'est étonnant ! Normalement un patch
écrase toute les fichiers du même nom ?
Comme c'est un PC d'époque je suis pas
près de pouvoir tester la chose !
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
A propos de jpdonald.
Apparemment, il n'a pas donné de nouvelle depuis 6 mois.
C'est bien dommage, j'avais bonne espoir de lui parler. J’espère qu'il va bien. C'est un passionné de RPG. "Parfois certains traducteurs s'isolent plusieurs mois !"
Il à mon émail à présent, il pourra donc me joindre.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
J'ai essayé le patch de Conquest of the Longbow.
Le patch ne fonctionne pas sous Win98SE. Je n'ai pu l'appliquer que sous Win7 pour ensuite recopier l'ensemble des fichiers sur la machine DOS/Win98SE.
J'ai également appliqué le patch sur Police Quest 1. Ce fut difficile et long car le patch annonçait toujours un répertoire invalide même en déplaçant le jeu dans C:\PQ1. J'ai essayé diverses combinaisons sous Win98 et sous Win7 pour finalement télécharger une autre version de Police Quest VGA (pas simple à trouver) pour réussir à la patcher;
Et encore le patch plante à la fin sur le fichier RESOURCE.CFG je crois. Donc dee la même manière qu'avec Police Quest III, j'ai modifié le fichier à la main et tout semble fonctionner correctement.
« L'orthographe est de respect ; c'est une sorte de politesse. » -Alain
Salut DataPro,
Sympa ton avatar, je ne m'y attendais pas vraiment
Sinon, les patchs de Hrvg que tu as testé c'est sur un PC d’aujourd’hui ?
C'est sur quelle bécane, car tu m'inquiète. Moi je bosse sous Win 10
et Hrvg sous Seven de mémoire ? Il faut que le prévienne...
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
Aujourd'hui je propose Dragon's Keep
une pépite Sierra de l'air Apple II, Hi-Res,1982. De la série SierraVenture, jamais en français vu sur un forum. Un jeu Sierra de plus en français par Alain P. A découvrir... Ce jeu est un petit trésor pour enfants.
Dernière modification par Threepwang le ven. nov. 08, 2019 12:39, modifié 2 fois.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
J'ai essayé le patch de Conquest of the Longbow.
Le patch ne fonctionne pas sous Win98SE. Je n'ai pu l'appliquer que sous Win7 pour ensuite recopier l'ensemble des fichiers sur la machine DOS/Win98SE.
Je ne suis pas un expert en informatique, mais je pense que c'est normal, car le patch a été fait avec seven.
Tu peux m'envoyer ta version de Police quest 1 pour que je teste, merci.
J'ai essayé le patch de Conquest of the Longbow.
Le patch ne fonctionne pas sous Win98SE. Je n'ai pu l'appliquer que sous Win7 pour ensuite recopier l'ensemble des fichiers sur la machine DOS/Win98SE.
Tu n'es pas obligé de recopié tous les fichiers, mais seulement le fichier "resource.cfg" et le(s) dossier(s). Bien que ce soit plus facile de tout recopié.
hrvg a écrit :
Tu n'es pas obligé de recopié tous les fichiers, mais seulement le fichier "resource.cfg" et le(s) dossier(s). Bien que ce soit plus facile de tout recopié.
C'est bien pour çà... j'ai 33 ans d'expérience sur la clavier quand même
En fait le patch refuse de se lancer sous Win98. C'est l'exécutable Windows qui est incompatible avec Win98SE. Curieusement ce n'est pas le cas du patch de Police Quest.
« L'orthographe est de respect ; c'est une sorte de politesse. » -Alain
Alors, je ne comprends pas pourquoi il fonctionne avec Police quest et pas avec Conquest of the Longbow..
Comme je te l'ai, je suis nul en informatique. Je traduis seulement.
@DataPro
Le patch de Conquest of the Longbow est une archive exécutable auto-extractible RAR4. Je ne sais pas si ce format existait à l'époque de Win98 ? C'est peut-être pour ça ?
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
Ce jour j'ai ajouté un petit patch bien sympathique
pour les fans de la série Broken Sword.
Les Chevaliers de Baphomet 2 : Les Boucliers du Quetzalcoalt
Ce patch est proposé pour la version US du jeu.
Il permet d'y ajouter le sous-titrage en français.
Je ferais prochainement l'épisode 1,
mais c'est plus long à faire, car il faut incruster
le sous-titrage sur cinématique du jeu.
C'est faisable un peu de volonté
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.