Traductions & Fans patchs

Ici on parle de rétro, et uniquement de rétro ! NES, Master System, Super Nintendo, Atari 2600, que des merdes vieilles !
Avatar de l’utilisateur
Manuwaza
Autiss à interner
Messages : 1468
Inscription : jeu. févr. 08, 2007 20:08

Re: Traductions & Fans patchs

Message par Manuwaza »

Beau boulot :)

C'est vraiment chouette de voir des gens passionnés mener à bien de tels projets bénévolement. Ça se fait hélas de plus en plus rare dans le JV...
http://www.oldiesrising.com/AmanoSkin : Mon p'tit site sur les zoldies
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Messages : 193
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

Message par Threepwang »

Manuwaza a écrit : sam. oct. 16, 2021 7:34 Beau boulot :)

C'est vraiment chouette de voir des gens passionnés mener à bien de tels projets bénévolement. Ça se fait hélas de plus en plus rare dans le JV...

Salut Manuwaza !
Ca fait plaisir venant d'un pro canal historique du rétrogaming comme toi ;)
En effet les traducteurs pour les projets des anciens jeux se font rares.
Pourtant le topique à du succès en terme de téléchargement de patchs,
mais il y a peu d'intervenants. Je continu à mon rythme.

Il y a aussi des jeux en français sur Amiga ou Atari ST géniaux
qui ne sont jamais sortis sur PC, j'adorais faire des convertirons PC.
Je pense à Jimmy Willburne, The Shortgrey ou Ambermoon...
Mais là, c'est techniquement du haut vol et seul je sais pas faire.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
Avatar de l’utilisateur
Manuwaza
Autiss à interner
Messages : 1468
Inscription : jeu. févr. 08, 2007 20:08

Re: Traductions & Fans patchs

Message par Manuwaza »

C'est malheureusement beaucoup le cas: les gens profitent des trucs, mais ne remercient jamais. Du coup, moi qui n'ai pas téléchargé, je viens remercier, comme ça, ça équilibre un peu :lol:

Pour la conversion au format PC, notamment pour les jeux d'aventure, tu peux peut-être contacter la communauté ScummVM qui est très active et a mené à bien de gros projets au fil des années. En tout cas l'idée est bonne, car autant les émulateurs Amiga et ST existent et fonctionnent plutôt bien, autant la nécessité de les paramétrer coupe forcément d'une partie du public.
http://www.oldiesrising.com/AmanoSkin : Mon p'tit site sur les zoldies
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Messages : 193
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

Message par Threepwang »

Manuwaza a écrit : sam. oct. 16, 2021 13:42 C'est malheureusement beaucoup le cas: les gens profitent des trucs, mais ne remercient jamais.
Du coup, moi qui n'ai pas téléchargé, je viens remercier, comme ça, ça équilibre un peu :lol:

Pour la conversion au format PC, notamment pour les jeux d'aventure, tu peux peut-être contacter la communauté ScummVM qui est très active et a mené à bien de gros projets au fil des années. En tout cas l'idée est bonne, car autant les émulateurs Amiga et ST existent et fonctionnent plutôt bien, autant la nécessité de les paramétrer coupe forcément d'une partie du public.

Oui tu as raison ScummVM est la machine virtuelle qui permet des conversions micros et consoles.
C'est assez formidable par sa simplicité à la porté de tous sans un tas d'émulateurs techniques.
Par contre, parfois les devs sont trop haut perchés et l'approche est rédhibitoire,
mais j'ai eu aussi de bonnes expériences.

Par curiosité, tu as téléchargé quel patch ?
Je te remercie pour ton commentaire, ça motive :)

J'en profite pour annoncé que je viens d'ajouté le patch fr de Vengeance of Excalibur.
Patch universel en français.
Il s'agit de la traduction officielle, conversion Amiga et Atari ST.
Le jeu complet en anglais est téléchargeable sur Abandonware France.
Le lien du jeu complet et du patch sont en page 1.
*Le patch fera la mise à jour totale des ressources.
Sortie en 1991 par Synergistic Software, c'est un jeu d'aventure action avec une dose de rpg.
Un bon jeu, même si le rythme est un peu lent.
*Le patch fait 6 mégas environ, car j'ai inclut un scan de la carte du monde.
Elle est assez rare, c'est pour ça.

Plus encore ! 1995 Star Wars: TIE Fighter.
Patch VO/ST.FR "Collector's CD-ROM", GOG et STEAM.
Inclut les 2 extensions : Defender of the Empire et Enemies of the empire.
Ce patch permet de restituer les sous-titres français d’époque.
Compatible DOSBox. Réalisé par Guybrush02.

Pourquoi ce patch Fr ?!
Nous le savons tous ici, les jeux Lucas ne sont pas en Abandonware
La série Star Wars évoque de la nostalgie pour nombre de joueurs.
Sauf que les jeux d'époque boîtes en français tendent à ce raréfier
plus les années passent, sans parler des prix qui montent doucement.
Certaines VF originales peuvent parfaitement disparaitre.
Surtout les éditions disquettes ou les extensions !
Il y a bien les versions dématérialisées, mais à mon grand regret,
pour le moment elles ne sont pas disponibles en français.
*Ce patch à pour but la préservations des ressources françaises.

*Au passage je cherche inlassablement l'extensions
Defender of the Empire de la version disquettes de 1994
.
Elle est devenue introuvable et sans elle je ne peut pas faire de patch Fr.
(J'ai le jeu de base, mais pas l'extension.)
La voilà en image :
https://nsa40.casimages.com/img/2021/04 ... 548277.jpg
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
Avatar de l’utilisateur
Manuwaza
Autiss à interner
Messages : 1468
Inscription : jeu. févr. 08, 2007 20:08

Re: Traductions & Fans patchs

Message par Manuwaza »

Threepwang a écrit : sam. oct. 16, 2021 16:22 Par curiosité, tu as téléchargé quel patch ?
Je te remercie pour ton commentaire, ça motive :)
Récemment, Les patchs broken sword pour me faire une idée de la VO sur un projet sur lequel je travaille en ce moment mais chut ;)

Décidément, tu ne vas pas t'en sortir avec Defenders of the Empire, depuis le temps que tu le cherches... :P
http://www.oldiesrising.com/AmanoSkin : Mon p'tit site sur les zoldies
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Messages : 193
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

Message par Threepwang »

Salut !
La version finale du patch Fr de Monkey Island 2 est en ligne !
Fan patch universel, Talkie VO/ST.FR Ultime Edition
Ce patch ajoute à l'édition CD VGA originale :
- Les voix en anglais de l'édition spéciale.
- Une traduction française améliorée.
- Un alignement complet du texte.
- La restitution des sous-titres perdus.
- La restitution des dialogues manquants.
- La francisation des fonds d’écrans et des objets.
Compatible ScummVM et DOSBox.

J'ai bossé d'arrache-pied pour le jeu soit parfait !

En ligne également le patch Fr universel de Star Wars: Rebellion.
C'est jeu natif Windows, alors je conseil la version GOG pour plus de simplicité.
Ce patch permet de restituer la version français intégrale d'époque.
Les fans de Star Wars pourront de nouveau jouer à ce jeu culte !
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles m'aider ?
Inscris-toi dès maintenant sur le forum et laisse-moi un message.
J'ai également besoin de toi pour des conversions micro vers pc.
Répondre